Ja sama suomeksi: kohta lähden, enää kolme viikkoa eikä voi olla totta. Huhhuh. Aika pitkään on vaihtovuosi ollut se kaukainen juttu siellä jossain, nyt se on jo ihan nurkan takana. Fiilikset on aika sekavat, mutta pääosin kyllä positiiviset.
Olen ollut yhteydessä isäntäperheeseeni sähköpostitse, ja he vaikuttavat edelleen hirveän sympaattisilta. Japaniksi kirjoittavat kuten minäkin, tekstiä on äärimmäisen vaikea tuottaa ja välillä en ymmärrä kyllä ihan kaikkia sanoja ilman nettisanakirjan jatkuvaa käyttöä (kanjit!). Mutta suurimman osan ymmärrän kyllä ja paljon enemmän tuosta selkoa saa kun google kääntäjällä japanista suomeksi käännetystä teksistä, mitä ensimmäinen perheen sähköposti oli. : DD
Isäntäperheeni äiti ja isä kuulemma odottavat minua innolla. Sähköposteista tulee hyvä mieli, kun yhdessä kertoivat että mama (eli hostäiti) oli lomakkeeni (joissa oli siis kuviani) sanonut "かわいい、ね" (eli kehunut söpöksi) ja tänään tulleen sähköpostin he aloittivat "Hi! Lovely Irina!" Awww. He sanoivat että on ok jos otan oman koneen mukaan kun kysyin, nettiä käytän olohuoneessa. Sitten he toivoivat että toisin Suomen kansallispuvun! o.o Äidillä taitaa olla semmoinen, mutta en tiedä miten selittäisin että sitä harvoin käytetään täällä (toisin kuin kimonoa Japanissa..). Mutta saa nähdä otanko mukaan. :'DD Kysyin myös, milloin Hokkaidolla kukkivat persikka- ja kirsikkapuut. Tokiossa persikka kukkii jo, mutta Hokkaidolla persikka ja kirsikka kukkivat kuulemma samaan aikaan toukokuussa. Tämän kerrottuaan he kirjoittivat "見に行こうね", eli "mennään katsomaan, eikö". Olen yhtä hymyä, en malta odottaa! Etenkin ne saattavat kukkia syntymäpäiväni aikoihin, vau.
Obihiroon on kuulemma myös satanut lunta, tässä on isäntäperheen laittama kuva jossa näkyy kaupunkia:
